國際中心/程正邦報導
▲無印良品的「鑽石巧克力餅乾」因為日文名稱被網友惡搞引發討論,業者卻宣稱是社群人氣商品。(圖/翻攝自X、日本無印良品官網)
昨天(14日)是西洋情人節,各大品牌紛推出巧克力商品搶商機,無印良品也不例外,最近在日本推出了一款「鑽石巧克力餅乾」,宣稱這款餅乾在社群媒體上大受歡迎,然而引發討論的原因卻並非其口味或價格,而是商品名稱引人遐想,有點「色色的」。
▲鑽石巧克力餅乾在餅乾邊緣有砂糖圈,相當特別。(圖/翻攝自日本無印良品官網)
日本網友「わんわん」在X平台表示,無印良品宣傳這款巧克力餅乾是社群平台上的人氣商品,但實際上,它引發討論的真正原因是商品名稱被惡搞成與女性下體有關。因為這款餅乾的日文名稱「ディアマン(鑽石)ココア(可可)」在經過重新斷句後,會變成「ディア(親愛的)マンコ(陰道)コア(核心)」,成為網友們調侃和熱議的焦點。
▲網友吐槽無印良品,巧克力餅乾被惡搞「不是社群人氣的意思吧」。(圖/翻攝自X)
據《宅宅新聞》報導,這款要價250日圓(約54元台幣)的鑽石巧克力餅乾原產自法國,以其巧克力餅乾邊緣的砂糖圈而得名。然而,產品名稱的不雅聯想引起網友熱議,無印良品卻將這一現象當成促銷賣點,宣稱該產品在社群媒體上大受歡迎,反而引來了更多調侃。
▲網友建議商品名稱應該斷句,不然很容易讓人想歪。(圖/翻攝自日本無印良品官網)
就連性文化開放的日本網友們也忍不住吐槽,「它不是在社群受歡迎,而是在社群被調侃才對吧」、「現在它在社群又火了一次」、「陰道餅乾受歡迎也很正常」、「這個餅乾其實不錯吃,不過卻是因為下流的名稱而出名,實在令人感到哀傷」、「這名字實在太可笑了,看來我的笑點還停留在小學生等級」。
雖然無印良品這款「鑽石巧克力餅乾」確實火了,不過有網友建議,「明明應該加個『・』或『/』斷句才對,不然加個『★』也行啊」,但大多數網友認為,「姑且不論名字,看到滿多網友都說好吃,讓我都想找來吃吃看了……」